-
1 он стоял в тёмном подъезде
Makarov: he was standing in a shaded doorwayУниверсальный русско-английский словарь > он стоял в тёмном подъезде
-
2 регистрация пассажиров при подъезде в аэропорт
Aviation: check-in at curbside, curbside check-inУниверсальный русско-английский словарь > регистрация пассажиров при подъезде в аэропорт
-
3 спрятаться от дождя в подъезде
Универсальный русско-немецкий словарь > спрятаться от дождя в подъезде
-
4 укрыться от дождя в подъезде
Универсальный русско-немецкий словарь > укрыться от дождя в подъезде
-
5 в подъезде дома
• ve vchodě doma -
6 уборщица
1) General subject: bottle washer, char (сокр. от charwoman), charwoman, cleaning woman, housecleaner (домов, квартир), housegirl (в частном доме), housemaid (в частном доме), janitress (особ. в подъезде многоквартирного дома), jannie (особ. в подъезде многоквартирного дома), scrubwoman, woman, domestic assistant, scrub-woman, cleaning lady2) Colloquial: bottle-washer3) American: cleaner4) Architecture: room maid (в гостинице)5) Business: caretaker6) oil&gas: house janitor, janitor -
7 подъезд
1)2) -
8 код
м.code mтелегра́фный код — code télégraphique
сигна́льный код — code de signaux; code d'entrée
* * *1.gener. (òåôåçîííûé)(indicatif de pays, indicatif téléphonique etc.) indicatif2. n1) gener. chiffre, digicode (m) (например, в подъезде), combinaison (сейфа), alphabet, code2) eng. clef de chiffre, pattern, caractère3) radio. clé de chiffre, mot (числа или команды)4) IT. clé, (машинный) code, mot de code5) leath. repère -
9 продвижение
сFortbewegung f, Vorwärtsbewegung f; Vortrieb mпродвижение игрока — Fortbewegung f des Spielers
продвижение лодки — Fortbewegen n des Bootes
продвижение лодки во время безопорной фазы (на подъезде) — Freilauf m, Weiterlaufen n
продвижение лодки за один цикл — Vortrieb m, Bootsweg m, BW
продвижение лодки, неравномерное — ruckartiger Bootsdurchlauf m
продвижение мяча — Fortbewegung f des Balles
продвижение с мячом — Fortbewegung f mit dem Ball
-
10 подъезд
-
11 подъезд
подъезд1. подъезд; вход в здание (зданийыш пурымо вер)Подъездыште шогаш стоять в подъезде.
Черняков да тудын йолташыже-влак Совнарком подъездыш миен пуреныт. К. Васин. Черняков и его товарищи зашли в подъезд Совнаркома.
Ик красноармеец Фоминым вашлие да коктын вес подъездыш ошкыльыч. К. Березин. Один красноармеец встретил Фомина, и они вдвоём зашагали в другой подъезд.
2. в поз. опр. подъездный (подъезд дене кылдалтше)Подъезд омсам почын, зданий кӧргыш пурет гын, вигак чал пондашан швейцар деке миен тӱкнет. К. Васин. Когда, открыв подъездную дверь, войдёшь во внутрь здания, то сразу натолкнешься на седобородого швейцара.
-
12 подъездысе
подъездысеподъездный, подъезда; находящийся в подъездеПодъездысе тошкалтыш лестницы подъезда;
подъезд омса подъездная дверь.
-
13 Тире
В немецком языке этот знак ставится:• в большинстве случаев (вместо запятой) для выделения с двух сторон вводных и вставных конструкций:Seine Leistungen – es ist schon angedeutet worden – sind nicht ausreichend. - Его успехи – об этом уже упоминалось – недостаточные.Eines Tages – das war mitten im Sommer – hagelte es. - Однажды, это было среди лета, шёл град.• (вместо двоеточия или запятой) если вторая часть предложения выражает неожиданный результат:Er trat ins Zimmer und sah – seine Frau. - Он вошёл в комнату – и увидел жену.Im Hausflur war es still – ich druckte erwartungsvoll auf die Klingel. - В подъезде было тихо – я в надежде нажал на звонок.• между двумя полными предложениями для того, чтобы не начинать новый абзац, то есть четко показать смену темы или мысли:Wir können doch diese Aufgabe bewältigen. - Nunmehr ist der nächste Punkt der Tagesordnung zu besprechen. – Мы ведь можем осилить эту задачу. Теперь следует обсудить следующий пункт повестки дня.• при смене говорящего:Komm bitte einmal her! – Ja, ich komme gern. - Приходи, пожалуйста, когда-нибудь сюда. – Да, я охотно приду.• (вместо запятых) при обособлении:Johannes Gutenberg – der Erfinder der Buchdruckerkunst – wurde in Mainz geboren. - Йоганнес Гутенберг, первопечатник книг, родился в городе Майнце.• при разъяснениях, чаще всего перед also, besonders, das heißt, genauer, insbesondere, nämlich, und das, und zwar, vor allem, zum Beispiel:Sie isst gern Obst – besonders Apfelsinen und Bananen. - Она охотно ест фрукты, особенно апельсины и бананы.• при вводных восклицаниях или вопросах:Er behauptete – so eine Frechheit! –, dass er im Kino gewesen wäre. - Он утверждает – какая наглость! – что он якобы был в кино.Sie hat das – erinnerst du dich nicht? – gestern gesagt. - Она, разве ты не помнишь, это сказала вчера.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тире
См. также в других словарях:
Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов … Википедия
Покушения на представителей бизнеса в России в 2001-2006 гг. — Покушения на представителей бизнеса в России в 2001 2006 гг. 2001 г.: 9 января в г. Москве убит заместитель директора компании "Парижская Коммуна" Вячеслав Антонюк. 10 февраля в Алтайском крае убит директор птицефабрики… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Убийства и покушения на мэров городов в РФ в 2000-2011 гг — 2011 Вечером 19 февраля в пригороде Нальчика (Кабардино Балкария) был расстрелян глава администрации поселка Хасанья Рамазан Фриев. Убийство произошло в здании спорткомплекса администрации. В Фриева стреляли трое из огнестрельного оружия калибра… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Список серий телесериала «Возвращение Мухтара» — Ниже приведён полный список и описание всех серий телесериала «Возвращение Мухтара». В данный момент идёт трансляция 8 сезона сериала[1]. Серии, где герои уходят из сериала, помечены жёлтым цветом. Содержание 1 Список серий 1.1 1 сезон (2004) … Википедия
Хуторской, Иван Игоревич — Иван Хуторской … Википедия
Покушения на чиновников РФ за последние 10 лет — 1995 г.: 17 ноября в Москве в подъезде собственного дома убита заместитель супрефекта Таганского района города Светлана Зарубина. 4 декабря в Москве убит начальник отдела департамента транспорта и связи мэрии Москвы Алексей Барышников. 1996 г.: 5 … Энциклопедия ньюсмейкеров
Следствие ведут знатоки. Динозавр (фильм) — Следствие ведут знатоки. Динозавр Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В главных ролях … Википедия
Следствие ведут ЗнаТоКи. Динозавр — Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров … Википедия
Взрывы бытового газа в жилых домах в России в 2009-2011 гг — 2011 год 25 июня в одном из частных домов в центре Владикавказа (Северная Осетия) во время свадьбы произошел взрыв бытового газа. В результате 55 человек получили ожоги разной степени тяжести. 15 июня в Москве в доме №12 корпус 1 на Малахитовой… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Поезд — Привод Локомо … Википедия
Список выпусков телепередач «Криминальная Россия» и «Криминальные хроники» — В данном списке представлены серии телепередачи «Криминальная Россия». Цикл выходил с 1995 по 2007 год на телеканалах НТВ и Первый канал, впоследствии переименован в «Криминальные хроники», который выходил в 2009 2010 годах на «Первом канале».… … Википедия